▼ Tre cancellazioni nel capitolo 9° di Siracide. E non solo... ► L'intrigo sulle fonti |
· Girolamo eseguì la traduzione di Siracide dal testo ebraico: dalla «hebraica veritas». Nella Bibbia Martini, prefazione a Siracide. · Nell'apparato critico della LXX, oltre alla cancellazione del brano n. 10, c'è un mescolamento delle frasi adiacenti che cagiona una confusione di significati (l'impronta della trasmutazione). · Nella Bibbia Diodati del 1641 è presente il brano 11 e la seconda metà del 12° brano. Viceversa, è stato eliminato solo il 10° brano, ma senza indicarlo. ► Nella Bibbia Diodati tra gli apocrifi ► Il commento di san girolamo sulla bibbia dei lxx
|